Richard Gere en Hachi: a dog´s tale
Si pudiera hablar, mi perra, creo que haría preguntas que 
ningún filósofo podría responder. Pues me parece que está atormentada 
por el dolor de la existencia. Por supuesto, no quiero decir que el 
enigma se le presente a ella como a nosotros, ni que haya alcanzado 
conclusiones abstractas por algún proceso mental semejante al nuestro. 
El mundo externo para ella es una “sucesión de olores”. Ella piensa, 
compara, recuerda, razona a través de los olores. Por el olor hace su 
estimación del carácter, todos sus juicios se basan en los olores. 
Oliendo miles de cosas que nosotros no podemos oler en absoluto, ella ha
 de comprenderlas de una manera que ignoramos. Lo que conoce lo ha 
aprendido mediante operaciones mentales de una clase completamente 
inimaginable. Pero podemos estar tolerablemente seguros de que piensa 
acerca de las cosas estableciendo una relación de olor con la 
experiencia de comer o con el miedo intuitivo a ser comida. Desde luego 
conoce bastante más acerca de la tierra que pisamos de lo que sería 
bueno para nosotros conocer; y acaso, si fuera capaz de hablar, podría 
contarnos las historias mas extrañas del aire y del agua. Dotada de un 
poder sensorial tan terriblemente penetrante, o afligida por él, su 
noción de las realidades aparentes debe ser peor que sepulcral. ¡No es 
de extrañar que aúlle a la luna que brilla sobre un mundo así!
Y
 sin embargo ella está más despierta, en el sentido budista, que la 
mayoría de nosotros. Posee un código moral poco refinado –que inculca 
lealtad, sumisión, cortesía, gratitud y amor materno; junto con varias 
reglas menores de conducta-, y siempre ha observado este código 
sencillo. Los sacerdotes llaman a su estado un estado de oscuridad de 
pensamiento, ya que no puede aprender todo los que los hombres deberían 
aprender; pero, teniendo en cuenta sus luces, ha hecho bastante para 
merecer una condición mejor en su próximo renacimiento. Así piensa la 
gente que la conoce. Cuando muera le ofrecerán un funeral humilde, y se 
recitará un sutra por el bien de su espíritu. El sacerdote permitirá que
 le hagan una tumba en el jardín del templo, y colocará sobre ella un 
pequeño sotoba que lleve el texto Nyozé chikushö hotsu Bodai-shin*: “Incluso en un animal como éste, el Conocimiento Supremo se revelará al fin”.
* Literalmente, “el pensamiento Bodhi”, es decir, la Suprema Iluminación, la inteligencia del estado de Buda.
de Aullido, En el Japón Espectral, Lafcadio Hearn

 
1 comentario:
I don't know if it's just me or if everybody else experiencing issues with your site.
It appears as though some of the written text within
your content are running off the screen. Can someone else please comment and let me know if this is happening to them as well?
This might be a problem with my web browser because I've had this happen before. Cheers
My webpage :: acoustic guitar chords for beginners
Publicar un comentario