Cooper: You're a scientist, Brand.
Brand: So listen to me when I say love isn't something that we invented. It's observable. Powerful. It has to mean something.
Cooper: Love has meaning, yes. Social utility, social bonding, child rearing...
Brand: We love people who have died. Where's the social utility in that?
Cooper: None.
Brand: Maybe it means something more - something we can't yet understand. Maybe it's some evidence, some artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. I'm drawn across the universe to someone I haven't seen in a decade who I know is probably dead. Love is the one thing that we're capable of perceiving that transcends dimensions of time and space. Maybe we should trust that, even if we can't understand it. All right Cooper. Yes, the tiniest possibility of seeing Wolf again excites me. That doesn't mean I'm wrong.
Cooper: Honestly, Amelia, it might.
Cooper: Sos una científica, Brand.
Brand: Entonces prestá atención cuando digo que el amor no es algo que inventamos nosotros. Es observable. Es poderoso. Tiene que que significar algo.
Cooper: El amor tiene sentido, si. Utilidad social, vínculo social, crianza de niños...
Brand: Amamos a personas que han muerto. ¿Dónde está la utilidad social en eso?
Cooper: En ningún lado.
Brand: Tal vez signifique algo más -algo que no podemos comprender aún. Tal vez es alguna evidencia, algún artefacto de una dimensión mayor que no podemos percibir conscientemente. Me veo atraído a través del universo hacia alguien que no he visto en una década quien sé que probablemente esté muerto. El amor es la única cosa que podemos percibir que trasciende las dimensiones de tiempo y espacio. Tal vez deberíamos confiar en eso, incluso si no lo entendemos. Sí, la pequeñísima posibilidad de ver a Wolf me emociona. Eso no significa que esté equivocada.
Cooper: Sinceramente, Amelia, debería.
3 comentarios:
Esto de la fuerza del amor me ha recordado un poema persa precioso que habla del amor como fuerza indestructible. Lo pondré en el foro.
Firmado: Miss M. (Memoirs of a midget)
Lo escuché, Luis. Gracias por tu visita.
Publicar un comentario